Obsah:
Pokud hovoříte plynule dvěma nebo více jazyky, můžete požádat, abyste se stali tlumočníkem nebo překladatelem. Překladatel převádí text z jednoho jazyka do jiného jazyka. Tlumočník překládá ústní jazyk tam a zpět tak, aby mu porozuměli účastníci, kteří hovoří různými jazyky. Tlumočník může také přeložit znakový jazyk pro osoby, které jsou hluché. Být dobrým tlumočníkem nebo překladatelem však zahrnuje více než jen překlad jazyka.
Krok
Seznamte se s kulturou, ze které pochází jazyk, který tlumočíte. To vám pomůže lépe porozumět osobě, pro kterou tlumočíte, abyste mohli jasněji vyjádřit jeho slova a význam.
Krok
Studovat slovní zásobu slov pro oba jazyky důsledně. To je důležité zejména při překládání dokumentů.
Krok
Udělejte si poznámky a prostudujte si předmět, ve kterém budete muset přeložit nebo tlumočit. Například, je-li vaším úkolem interpretovat na konferenci o srdečních onemocněních, bude užitečné získat kopii programu, abyste mohli prozkoumat všechna slova nebo pojmy, se kterými jste v současné době neznámí.
Krok
Procvičte si dobrou komunikaci a dovednosti služeb zákazníkům. Vaším cílem je, aby se obě strany cítily dobře, když budete pomáhat vyjádřit jejich přání a potřeby. Tlumočník také musí být schopen být pohodlný v mnoha prostředích. Můžete být požádáni o práci ve škole, soudní síni nebo v nemocnici.
Krok
Dobrovolník získat více zkušeností a udržet své dovednosti ostré. Kanceláře sociálních služeb, nemocnice, církve a soukromé organizace oceňují pomoc tlumočníků a překladatelů. Některá pracovní místa vyžadují také několikaleté zkušenosti, které můžete získat prostřednictvím dobrovolnictví pravidelně.
Krok
Získat certifikaci, která prokazuje, že jste dosáhli odborné způsobilosti. Můžete získat certifikaci prostřednictvím American Translators Association, federálního soudu, státního soudu a Národní asociace neslyšících. Kromě toho vydává americké ministerstvo zahraničí certifikaci pro Navajo, haitské kreolské a španělské tlumočníky.